字号:

瓷砖知识:“瓷砖”与“磁砖”的区别

日期:2013-01-21 11:29:36

瓷砖知识:“瓷砖”与“磁砖”的区别 

出处:中国建材网

经常有人会问到“瓷”与“磁”的区别差异,如果仅仅是说这两个汉字的差别,大部分人都会立马回答,一个是磁铁的磁,一个是陶瓷的瓷。显然大部分提问者都是问“瓷砖”与“磁砖”有什么区别差异?其实留心一点的都可以发现在使用的过程中瓷砖与磁砖几乎没有什么任何差别,上年纪的人都会注意到磁砖这个词在大陆出现只是十几二十年的事(1984年出版的《硅酸盐辞典》所收录有关“磁”的词条没有一条与“瓷”的含义沾边),主要是改革开放之后台资陶瓷砖生产制造企业登陆大陆将磁砖的用法带进来,如:冠军磁砖、罗马磁砖等,后来一些新兴的国内制造商也开始使用这个词,如曼联磁砖等。应该说目前在大众的习惯使用中还是以瓷砖为主,在行业内二者兼而有之,不分伯仲,其将来的发展关键是看我们的企业家是否还会象改革开放之初,言行举止热衷于步港台之后尘。

从文字的演变来看,“磁”是“瓷”的俗称(经典的文字工具书基本都有这样的解释),“磁”字演绎成可以作为“瓷”字的俗称是从“磁器”开始的,“磁器”原本指磁州窑所产的瓷制品,逐渐演变为可以泛指瓷制器具。磁州窑是我国古代北方最大的著名民窑,窑址在今河北邯郸磁县附近,磁县宋代属磁州,磁州窑创烧于北宋中期,并达到鼎盛,南宋、辽金元、明清仍继续烧制,历史悠久,具有很强的生命力,流传下来的磁州窑制品也多,对日本、朝鲜、越南、泰国等国影响较大。而在台湾将一个俗称的“磁”字全面替代“瓷”字的一个重要历史原因是日本对台湾长达 50年(1895-1945)的统治,在日文的汉字中一般称china 为“磁器”,类似的还有“陶磁器制の”、“陶磁器工业”。

“瓷”字一直是陶瓷行业从业人士、甚至每一个中国人引以为骄傲的一个字,其中一个重要的原因就是它对应的英文是“china”,历史上都认为瓷是中国人的伟大发明。至于“瓷砖”这个词,用现代的观点来看,也仅仅是一个概念性名词,而不是一个严格的专业技术术语,国家标准gb/t9195-1999《陶瓷砖和卫生陶瓷分类及术语》中也没有瓷砖这个词汇,而是用标准术语“陶瓷砖”(细心的读者也许会看到近几年我的文章基本上都是用术语“陶瓷砖”来描述一般我们所说的瓷砖行业、产品等)。

该资讯的关键词为:瓷砖知识:“瓷砖”与“磁砖”的区别